虞美人 雨后同干誉、才卿置酒来禽花下
落花已作风前舞,又送黄昏雨。 晓来庭院半残红,惟有游丝,千丈袅晴空。
殷勤花下同携手,更尽杯中酒。 美人不用敛蛾眉,我亦多情,无奈酒阑时。
|
--------------------------
【注释】:
这首小词以健笔写柔情 ,以豪放衬婉约 ,颇得东坡婉约词之妙。
上片写景 ,景中宴情 。昨夜一场风雨,落花无数 。晓来天气放晴 ,庭院中半是残花。内容极为简单,写来却有层次,且有气势。从时间来看,重点在清晨,也即“晓来”之际;昨夜景象是从回忆中反映出来的 。意境颇类李清照《武陵春》“风住尘香花已尽 ”,但李词较凝炼,叶词较舒展。一般写落花,都很哀婉低沉,如欧阳修《蝶恋花》“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,秦观《千秋岁》“春去也,飞红万点愁如海 ”,均极凄婉之致。可是这里却用另一种手法,不说风雨无情,摧残落花,而以落花为主语,说它在风前飞舞 ,把“黄昏雨”给送走了。创意甚新,格调亦雅。晓来残红满院,本易怅触愁情,然词人添上一句“ 唯有游丝千丈晴空 ”,情绪遂随物象扬起,给人以高骞明朗之感,音调也就高亢起来。
下片抒情,情真意切。前二句正面点题,写词人雨后同干誉 、才卿两位友人在来禽花下饮酒。来禽,即林檎,南方叫花红,北方名沙果。此时词人盖已致仕居湖州卞山下,故能过此闲适生活 。“殷勤花下同携手 ”,写主人情意之厚,友朋感情之深,语言简练通俗而富于形象性,令人仿佛看到这位贤主人在殷勤地拉着干誉 、才卿入座。“花下”当指林檎树下。还“更尽杯中酒 ”,一方面见出主人殷勤劝饮,犹如王维《 送元二使安西》中所说的“ 劝君更尽一杯酒”;一方面也显出词情的豪放,如欧阳修《朝中措》中所写的“挥毫万字,一饮千钟”。
结尾二句写得最为婉转深刻,曲折有味。所以明人沈际飞评曰 :“下场头话,偏自生情生姿,颠播妙耳。”(《草堂诗余正集》卷二)古代达官、名士饮酒,通常有侍女或歌妓侑觞。此云“美人不用敛蛾眉,我亦多情无奈酒阑时 ”,“美人”即指侍女或歌妓而言,意为美人愁眉不展 ,即引起我不欢。其中“酒阑时”乃此二句之规定情境。酒阑意味着人散,人散必将引起留恋、惜别的情怀,因而美人为此而敛起蛾眉,词人也因之受到感染,故而设身处地,巧语宽慰,几有同其悲欢慨。
明人毛晋称其词“不作柔语殢人,真词家逸品”(《石林词跋》),确为有识之见。